cm0002@lemmy.world to Programmer Humor@programming.dev · 1 day agoHow software projects are managedlemmy.mlimagemessage-square29fedilinkarrow-up11.13Karrow-down14cross-posted to: programmerhumor@lemmy.ml
arrow-up11.13Karrow-down1imageHow software projects are managedlemmy.mlcm0002@lemmy.world to Programmer Humor@programming.dev · 1 day agomessage-square29fedilinkcross-posted to: programmerhumor@lemmy.ml
minus-squareRedAggroBest@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·4 hours agoEnglish is normally “putting the cart before the horse”. Mind if I ask what country uses ox for such a similar saying? I just like language quirks Also fuck that guy and good on you for telling him to fuck off with his nonsense.
minus-squareAceticon@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·23 minutes agoThe version, with the ox is from Portugal. Specifically the Portuguese saying literally translates as “put the cart in front of the oxen” (so we use plural oxen rather than horse).
English is normally “putting the cart before the horse”. Mind if I ask what country uses ox for such a similar saying? I just like language quirks
Also fuck that guy and good on you for telling him to fuck off with his nonsense.
The version, with the ox is from Portugal. Specifically the Portuguese saying literally translates as “put the cart in front of the oxen” (so we use plural oxen rather than horse).